盤點你一定聽過的日文歌曲中文版

今天和大家盤點一些你聽過覺得很好聽的中文歌的日文原曲,那麼話不多說直接開始吧

tip:有些原曲網易雲因爲版權無法生成外部鏈接,這裏就用平替版代替,

1.起風了

演唱:買辣椒也用券

原曲:《ヤキモチ》

原唱:高橋優

2.老男孩

演唱:筷子兄弟

原曲:《ありがとう》

原唱:大橋卓彌

3.把回憶拼好給你


原曲:《願い~あの頃のキミへ~》

原唱:當山みれい

4.後來

演唱:劉若英(漢化補丁劉)

原曲:《未來へ》

原唱:Kiroro

很愛很愛你

演唱:劉若英

原曲:《長い間》

原唱:Kiroro

5.流星雨

演唱:F4

原曲:《gaining through losing》

原唱:平井堅

6.紅日

演唱:李克勤

原曲:《それが大事》

原唱:大事MANブラザーズバンド

7.小手拉大手

演唱:梁靜茹

原曲:《風になる》

原唱:辻亞彌乃

沒有如果

原曲:《そばにいるね》

原唱:青山黛瑪


8.月半小夜曲

演唱:李克勤(也是漢化組一員)


原曲:《ハーフムーン・セレナーデ》

原唱:河合奈保子

9.千千闕歌

演唱:陳慧嫺

原曲:《夕焼けの歌》

原唱:近藤真彥

10.我的一個道姑朋友

演唱:雙笙(陳元汐)

原曲:《一番星》

原唱:タイナカ彩智

11.飄雪

演唱:韓雪

原曲:《雪の華》

原唱:中島美嘉

12.一路上有你

演唱:張學友

原曲:《泣けない君へのラブソング》

原唱:前田亙輝

個人看法

這只是衆多中文翻唱中的一小部分,說實話華語樂曲任重道遠。當然除了中文翻唱日文歌,還有日語翻唱的中文歌的。像是《時の流れに身をまかせ》就是鄧麗君後來的《我只在乎你》(雖然這首日文歌也是鄧麗君發表的);荒木毬菜的《春夏秋冬》是翻唱自陳奕迅的《愛情轉移》;《出會い》翻唱自孫燕姿的《遇見》,還被做成《言葉之庭》的動畫剪輯版BGM;周杰倫的《花海》也被中孝介翻唱過。畢竟音樂無國界,表達的都是人們的情感。但是,我最不能忍的就是那些先上車火了之後纔買票的,在他們眼中音樂似乎只是一種牟利的工具。

更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區

電玩幫圖文攻略 www.vgover.com