預覽:《暗黑4》S11聖化賽季【四大次級魔王+天使哈德爾】登場!

目前【黑五】史低年度大促(國際戰網+Steam)的《暗黑破壞神4》將開啓 S11賽季國際服 12月10日 凌晨 / 國服12月12日下午),四大次級地獄魔王將首次集結。

賽季攻略:

現在我(B站:D4先遣庇所)帶來所有它們【臺詞】的獨家解析,你將會在新賽季中,看見或聽見它們:

🩸【阿茲莫丹 Azmodan · Lord of Sin】

登場:

  • 想我了嗎?(Did you miss me?)

  • 庇護之地,成熟待收的獵物。(Sanctuary, ripe for the taking.)

  • 如此多的罪惡……彷彿回到了家。(So much sin. Feels like home.)

  • 你的世界將屬於我!(Your world will be mine!)

特殊攻擊時:

  • 阿茲莫丹,將重臨王座!(Azmodan shall reign.)

  • 準備懺悔吧!(Prepare to repent!)

  • 無處可藏。邪欲終將佔上風。(There is no hiding. Wicked desire always prevails.)

  • 你以爲自己很聰明嗎?(You thought you were so clever.)

死亡時:

  • 我……不可能被擊敗?! (I...cannot be defeated?!)

  • 不可能!(Impossible!)

  • 我的征服尚未結束!我會歸來!(My conquest has not ended! I will return!)

  • 你將爲你的罪孽付出代價!(You will pay for your wicked sins!)

伏擊事件結束時:

  • 我纔剛剛玩得開心呢。(And I was just beginning to have fun.)

  • 享受這短暫的勝利吧,死亡仍在追隨你。(Savor this fleeting triumph, for death still comes for you.)

  • 這只是開始。我的軍團,無窮無盡。(That is only the beginning. My legions have no end.)

📚傳說書道具·語音文本:

  • 他們將記住我的名字——阿茲莫丹,罪惡之王。

  • 我的影響將如潮水般淹沒世界,讓意志與道德崩塌。(They shall know my name... Sin will rise like a tide and drown this world.)

  • 我是燃燒地獄的主宰。我的軍團將再次滲入庇護之地,反抗者都將滅亡。(I am Lord of the Burning Hells... those who dare oppose me will be undone.)

  • 可憐的督瑞爾,可悲的安達利爾,沒有我,他們如同盲目漂泊的蟲子。

  • 他們需要我的意志,引領他們走向更深的偉大黑暗(They need my will, my command, to guide them toward darker greatness.)

  • 彼列,你被自己的謊言所纏身。你說的話毫無恐怖可言。而“阿茲莫丹”這個名字,卻讓凡人顫抖。(Belial, you are ensnared... whispered with trembling lips.)

  • 我不會向任何至高惡魔(*註釋:迪亞布羅、巴爾、墨菲斯托)低頭!當他們腐朽之時,我將取回屬於我的力量(I bend to no Prime Evil... I will rise as their thrones crumble beneath them.)

🩸【彼列 Belial · Lord of Lies】

登場:

  • 一個新的低語,加入了我的羣體。(A fresh whisper joins the swarm.)

  • 又一個靈魂,等着被收割。(Another soul for the taking, I see.)

  • 想見見黑暗與死亡嗎?讓我爲你引薦。(Do you want to meet darkness and death? I will introduce you.)

  • 庇護之地,是我的畫布。(Sanctuary is my canvas.)

事件觸發:

  • 我一直在等些有趣的事。(I’ve been waiting for a bit of fun.)

  • 我的世界,我的規則!(My world. My rules.)

  • 你的現實,只是夢。我來喚醒你。(Your reality is a dream. I’ve come to wake you.)

特殊攻擊時:

  • 你感覺到了嗎?失去控制的感覺。(Do you feel that? The loss of control?)

  • 該怎麼辦呢?呵呵,怎麼辦呢?(What to do? What to do?)

  • 我會在哪裏呢?(Where could I be?)

死亡時:

  • 我還沒完!我會回來的!(I am not finished with you! I will return!)

  • 我將重生,在憤怒中雕刻我的形體!(I will rise again, carved in fury.)

  • 什麼?!這怎麼可能!(What!? How can this be?)

  • 你的小瞧,將成爲你的滅亡。(Your underestimation will be your demise.)

📚傳說書道具·語音文本:

  • 當我開口,真理便隨我而彎曲。現實,取決於我怎麼說。(The truth bends when I speak. Reality is what I say it is.)

  • 至高惡魔炫耀他們的皇冠。而我的低語,比他們的咆哮更深刻。(The Prime Evils parade their crowns...)

  • 我編織陰影,在棋盤雕刻之前就布好局勢。(I craft shadows. I arrange the board before the pieces are even carved.)

  • 看着我吧,阿茲莫丹,我不想成爲你。你太可預測了。而且,說到底——沒有謊言,哪來的罪?(Look at me, Azmodan... What are sins if not accompanied by lies?)

  • 卡爾蒂姆在燃燒,卻從未完全化爲灰燼。灰燼餵養着我的蛛網。無限的,如同燃燒地獄本身。哈哈哈哈……(Caldeum smolders... Endless like the Burning Hells. (laughs))

🩸【安達利爾 Andariel · Maiden of Anguish】

登場:

  • 接受恐懼吧,那麼痛苦會變得更甜美(Accept the fear, and the pain will feel better.)

  • 我喜歡你們的世界。我想……我會留下它(I like your world. I think I'll keep it.)

  • 這真是讓人愉悅……(I will relish this.)

  • 你的尖叫,將成爲我的交響曲(Your screams will be my symphony.)

屠夫聯動時:

  • 準備好去死了嗎,小蛆蟲(Are you ready to die, maggot?)

  • 我會細細品嚐每一聲尖叫(I will savor every scream.)

  • 那個愚蠢的天使救不了你(That foolish angel cannot save you from me!)

  • 無論你逃到哪裏,我都能找到你(There is nowhere you can go that I won't find you.)

死亡時:

  • 我會再度崛起!你的勝利毫無意義(I will rise again! Your victory means nothing!)

  • 我的兄弟們會爲我復仇(My brothers will avenge me!)

  • 這痛苦……是如此甜美。我很快就會與你分享(This anguish is so sweet. I'll share it with you soon.)

  • 你阻止不了我們所有人!你的世界將遭受苦難(You cannot stop us all! Your world will suffer!)

📚傳說書道具·語音文本:

  • 人人都低估我。我會讓庇護之地明白“痛苦”的真正含義(Everyone keeps underestimating me. I will show Sanctuary the meaning of anguish.)

  • (嘆息)督瑞爾啊,你的痛苦像無腦的錘擊。而我的痛楚——切割凡人的心智(Duriel. Your pain pounds like a mindless hammer. My anguish slices the meat of mortal brains.)

  • 我的兄弟們——太可預測了,被陰謀束縛。我只沉醉於更簡單的樂趣:瓦解心智、吞噬恐懼……看着生命之光一點點熄滅(My brothers—so predictable, bound by schemes... watching the light in a body disappear...)

  • 他們以爲鎖鏈與鐵鏽能傷我?那是我夢寐以求的折磨!(They thought chains and rust would hurt me? It is a pain and agony I dream of!)

  • 啊,一個小小的甜點!這被折磨的靈魂,如此可憐……又是如此美味。(A little treat! A mind so tormented and pathetic, how...delicious.)

🩸【督瑞爾 Duriel · Lord of Pain】

登場:

  • 啊,又有新的獵物,餵給我的蟲羣。(Ah, more food for my swarm.)

  • 想藏?不可能。(Hide from me? Impossible.)

  • 我要感受你尖叫時的痛苦。(I want to feel your pain as you scream.)

  • 你可以逃跑,但這救不了你。(You can run, but it won't save you.)

死亡時:

  • 我會回來,再次享受你的痛苦。(I will return to delight in your pain.)

  • 如果不是我,我的妹妹會終結你。(If not me, my sister will finish you.)

  • 害蟲!這痛苦本該屬於你!(Pest! This pain was meant for you!)

  • 失敗的痛楚,只會讓我更渴望折磨。(The agony of defeat only fuels me.)

📚傳說書道具·語音文本:

  • 我的兄弟們在爭奪王座,而我只渴求一件事:痛苦!(My brothers scramble for the throne. I crave one thing: pain.)

  • 痛苦存在,我便存在。只要人類呼吸,苦難便蔓延……而我飽餐其中。(Pain lives. I live... and I feed.)

  • 他們把我扔回地獄,我又爬了出來——以暴力與毀滅爲食。(They threw me back to the Hells. I clawed out again...)

  • 阿茲莫丹,用我吧。我們一起撕裂庇護之地,浸泡在痛苦之中。(Azmodan, use me. We can carve into Sanctuary and soak in the pain.)

🕊【哈德爾 Hadriel · Angel of the High Heavens】

任務初遇:

  • 來吧,流浪者。循着我的聲音,前往天堂之座。(Come, wanderer. Follow my voice to the Seat of the Heavens.)

  • 不必擔心,我的真身就在這入口之後。(Worry not. My true form awaits through this entrance.)

  • 看哪,我乃高階天堂的哈德爾。(Behold, I am Hadriel of the High Heavens.)

  • 是高階天堂派你來的嗎?(Did the High Heavens send you?)

  • 你可知道?阿茲莫丹與他的邪惡兄弟已入侵你的世界。

  • 我在感知到他的氣息後,暗中來到此地。

  • 天堂禁止干涉庇護之地……但若無反抗,又何來正義?(The High Heavens have forbidden any interference... For what is justice if not a touch of defiance?)

  • 你可使用我的祝福與這座熔爐,將天界之力注入你的裝備。(You may use my blessing and this forge...)

  • 我會停留,直到你擊敗所有次級惡魔。若需指引,回來找我。(I will stay long enough to ensure you vanquish the Lesser Evils.)

對話和低語:

  • 其他天使爲何不幫忙對付墨菲斯托?

  • —— 他們已放棄干預。天堂已決定:凡人之命,由凡人自定。(The Heavens have made up their minds—the fate of mortals is up to mortals.)

  • 介入這些惡魔,已冒我一切風險。

  • 若再觸及墨菲斯托,那將是天堂拒絕再戰的另一場戰爭。(Even emerging for the Lesser Evils is risking my entire being...)

  • 至於泰瑞爾……他(對人類)的心太柔軟。我或許沒有他的勇氣,但我努力繼承他的美德。(And Tyrael... XXX..(誤刪了)I may lack his courage, but I strive to honor his virtue.)

  • 在永恆之戰的年代,泰瑞爾曾擊敗阿茲莫丹。若那時將其永遠囚禁……

  • 也許整個世界的命運都會不同。(He would have imprisoned Azmodan... Might have reshaped the world as we know it.)

  • 天使會害怕死亡嗎?

  • —— 不會。墮落者或昇華者,皆穿越光與歌之幕。天使的終結,並非真正的死亡。(There is no fear. A slain angel does not truly die.)

聖化互動:

  • 你帶着次級惡魔的戰利品。

  • 讓我聖化它,使你能同時駕馭神聖與邪惡之力。

  • 但要警告你:力量需要平衡。

  • 當你揮舞他們的精華,你也與惡魔產生羈絆。

  • 除非捨棄,否則紐帶永存。

  • 你好,流浪者。交出任何你帶來的戰利品,我將淨化它。

🔥【地獄環境的低語】

  • 安達利爾:我們是不朽的!

  • 彼列:你以爲真能戰勝我們嗎?(Did you think you had bested us?)

  • 都瑞爾:我們是永恆的。(We are eternal.)

  • 阿茲莫丹:你將服從庇護之地的新主宰!否則,我們會折斷你的雙膝,讓你跪下。(You will obey the new lords of Sanctuary, or we will break your knees and make you kneel.)

更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區

電玩幫圖文攻略 www.vgover.com