随着《黑神话:悟空》的发布日期日益临近,国外玩家们对这款游戏的热情也和国内玩家一样汹涌澎湃。
在Reddit上一位网友提出了一个话题:“如何为《黑神话:悟空》中那些赫赫有名的BOSS们寻觅一个既精准又生动的译名?”
他坦言,直接翻译汉字固然有其道理,但面对诸如“毒敌大王”这样的名字,逐字逐句地翻译似乎会让外国朋友们难以理解。因此,他建议游戏科学能够开创新词,为这些角色赋予独一无二的身份标签。
在评论区的玩家们也各展神通,纷纷献计献策。有的勇士主张直接音译“Du Di”;而有的网友则主张将音译与意译融合
关于游戏
《黑神话:悟空》是一款以中国神话为背景的动作角色扮演游戏。故事取材于中国古典小说“四大名著”之一的《西游记》。你将扮演一位“天命人”,为了探寻昔日传说的真相,踏上一条充满危险与惊奇的西游之路。
雄奇壮丽,光怪陆离
别有世间曾未见,一行一步一花新。欢迎来到亦真亦幻的东方魔幻世界!
天命人将前往多个引人入胜又风格迥异的西游故地,再次谱写前所未见的冒险史诗。
·妖魔鬼怪,卷土重来
行者名声大,魔王手段强。《西游记》的一大看点,便是各有所长的厉害妖怪。
西行的旅途并非只有风光旖旎,天命人还将遭遇许多强大的敌人与可敬的对手,与他们豪快战斗,至死方休。
更多游戏资讯请关注:电玩帮游戏资讯专区
电玩帮图文攻略 www.vgover.com