“過年”的英語怎麼說?還在用pass year嗎?

有沒有學設計的hxd幫我看看這張圖能不能優化一下

各位盒友大家新年好啊!我是你們的英語兼遊戲區雙料導師,Collin老師

首先先讓虎哥祝大家:

今天是大年初四,明天就是大年初五迎財神了(worship the God of Wealth),大家的Steam購物車是不是已經清空了?有沒有和自己的好兄弟們通宵開黑、狠狠上分了?

不過,在大家準備“Rush B”之前,Collin老師得先給你們突擊查個房

如果現在遊戲裏匹配到一個老外隊友,問你最近在忙啥,你要怎麼用英語告訴他

哥們兒最近在過年

千萬別告訴我你的第一反應是——“Pass year”

bro,如果你真這麼說,老外的反應絕對不亞於你把球踢到自家球門裏、打FPS遊戲時看着隊友把閃光彈丟進了自家掩體一樣。

在英語裏,“pass”通常指物理上的“路過”,或者更地獄一點——“pass away(去世)”。大過年的,咱們可不興這麼說啊!

今天,Collin老師就帶大家來一波春節英語詞彙的“無傷速通”,讓你在公屏上打字都能散發出Native Speaker(本地人)的高級感!

1. “過年”的正確打開方式 🧨🏮

“過年”其實就是慶祝我們的農曆新年,最地道、最不易出錯的表達是:

Celebrate the Spring Festival 或者 Celebrate the Chinese New Year (CNY)

這個CNY熟不熟悉,正好是人民幣的貨幣代碼,所以你說這不巧了嘛

取自百度百科

實戰演示:

❌ I am passing year with my family. (給人一種彷彿在給這一年超度)

✅I am celebrating the Spring Festival with my family. (就這個地地地地道兒)

不要用Lunar New Year哦,因爲這個lunar會和其他國家的“農曆”相混淆,咱們中國人要有自己的New Year!

2. 迎戰春節的終極Boss:年獸 🐉

這年獸。。。對嗎?

咱們都知道,過年放鞭炮、貼春聯,最初的設定是爲了驅趕“年獸”。這就像是春節這個大型副本里的最終Boss

跟老外介紹這個中國神話設定時,你可以說:

The Nian monster  或更高級一點的:The mythical beast Nian (神話巨獸“年”)

比如:

In ancient Chinese legends, there was a terrifying mythical beast called Nian.

(在古代中國傳說中,有一隻令人毛骨悚然的神話巨獸名叫“年”。)

3. 物理驅魔:放鞭炮 💥🎇

既然要打Boss,就得有武器。過年的物理輸出擔當——鞭炮,英語叫做 firecrackers

注意,動作動詞不要用“play”,而是要用 set off(引爆/燃放)。這就跟你玩遊戲時喊“Fire in the hole!”是一個邏輯,通過“off”體現出那種點火後趕緊撤的動感。

放煙花、放鞭炮都用set off , set off firecrackers / fireworks

那有沒有hxd告訴我放火箭的“放”該用哪個動詞呢?快把你的答案寫在評論區吧!

填空題:_______   rockets

4.現實世界的開箱抽卡:紅包/壓歲錢

打完Boss自然要掉落史詩級裝備,也就是大家最期待的環節——收紅包。

老外沒有“紅包”這個概念,所以我們可以直譯它的外觀,或者意譯它的美好寓意:

①red envelope / red packet:紅包(強調物理形態)

②lucky money:壓歲錢(強調寓意,收到就能加幸運Buff)

Collin老師溫馨提示:隨着年齡的增長,大家可能已經從“拿紅包”變成了“發紅包”的NPC了。

祝各位盒友新的一年多拿Lucky money,年年發大財!!!

5. 闔家團圓與拜年 👨👩👦

春節的核心玩法就是“閤家團圓” (Family reunion),無論你平時在哪個服務器(城市)打拼,過年都要回老家組建屬於你的“Family Squad”

見面拜年時,除了萬能的“Happy New Year”

你還可以教老外這句最經典的“恭喜發財”:

May you be happy and prosperous! (祝你快樂且財源廣進)

Prosperous 這個詞非常高級,就是繁榮、昌盛、有錢的意思,用在雅思作文裏也是妥妥的加分項。

春節詞彙速通課後總結:

爲了方便大家複習,Collin老師把今天的“掉落物品”整理了一下,讓大家可以隨時掏出來裝杯(複習):

過年      Celebrate the Spring Festival / Chinese New Year  

放鞭炮  Set off firecrackers    動作要用 set off (引爆)

年獸     The Nian monster

壓歲錢  Lucky money / Red envelope

閤家團圓  Family reunion / Squad Assemble!

恭喜發財  May you be prosperous   

我可太愛發財了

隨堂小測一下:

prosperous是什麼意思?

A. 辛勞的  B. 勤奮努力的  C. 財源滾滾的  D.繁榮興旺的

快把你的答案發送在評論區吧!

好了,今天的英語角就到這裏。祝各位盒友新的一年把把MVP,開箱必出金!如果你覺得今天的內容對你有幫助,別忘了一鍵三連+關注哦!讓我們下期見!

更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區

電玩幫圖文攻略 www.vgover.com