《核元突破!》是一款由巴西獨立開發者Marcel Omori(現居東京)一人主導開發的快節奏動作平臺遊戲 + Roguelike元素作品,Steam頁面已上線,目前有Demo可玩。
遊戲設定在人類滅亡後的世界,玩家扮演名爲Nova的機器人,她被設計爲在人類滅絕時甦醒,面對殘酷的末世環境。核心玩法強調爽快的遠程與近戰動作結合,帶有Roguelike的隨機元素,如關卡、道具、敵人配置等。從已公開的信息和Demo反饋看,它突出高機動性、槍戰與平臺跳躍的融合,節奏感強,適合喜歡動作密集型單機體驗的玩家。
開發者Marcel Omori是巴西人,目前在東京生活。他之前還參與過《Galaxy Champions TV》等項目,這是他作爲獨立開發者的重點作品。單人開發意味着資源有限,所以他選擇了先做核心玩法,內容體量不足就先上搶先體驗,這是獨立遊戲常見的務實策略。
![]()
發售形式:Steam搶先體驗,具體日期爲2026年5月9日。
中國區:最低9.9元。
日本區:999日元,約合人民幣45-50元左右。
美國區:7.99美元。
EA階段內容有限,主要有核心玩法,但故事、關卡、內容深度會後續迭代更新。Marcel表示已經在規劃持續更新路線,會全力優化和擴充內容。目前Steam上已有Demo,感興趣的玩家可以先試玩感受動作手感。
![]()
最特別的點:“我流中國語版”,僞中國語版。Marcel Omori在小黑盒發文明確表示,爲了感謝中國玩家的支持,他放棄睡眠時間,獨自完成了這個特殊語言版本的翻譯和集成。它被命名爲“我流中國語版”,直譯就是“我自己的中國語風格版”,中文社區戲稱爲“僞中國語版”。
具體特點:翻譯全部由他一個人獨立完成,非機翻,也不是找專業中文本地化團隊。覆蓋主畫面、初期故事、操作說明、NPC對話等核心內容,目標是讓中國玩家能基本理解玩法和劇情。
風格非常獨特:據日媒描述,它保留日語的文法結構,但去掉假名,只用漢字來組成句子,形成一種“似是而非”的中文表達。讀起來是漢字,但語法和遣詞造句帶有明顯的“日式中文”或生硬感,看久了會“繃不住”,又好笑又魔性。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
這不是標準的簡體中文本地化,而是開發者個人致敬中國市場的“心意之作”。很多玩家看到後覺得既感動又搞笑——一個巴西人在東京,熬夜用自己理解的中國語做本地化,還專門取名“我流”,誠意拉滿的同時也帶來了強烈的娛樂效果。
類似“僞中文,機翻中文,以及日式中文”的梗在中文互聯網上一直有梗點,這次直接被官方做成可選語言,堪稱“整活天花板”。
![]()
![]()
![]()
更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區
電玩幫圖文攻略 www.vgover.com
