20世紀初,西方打字機已成爲辦公與出版的利器,而漢字因數量龐大、結構複雜,深陷 無法適配現代技術 的質疑,甚至催生了 廢除漢字 的極端論調。
彼時的中國內憂外患,文化傳播的滯後更讓民族發展雪上加霜。
![]()
林語堂作爲語言學家深知,漢字不僅是語言符號,更是中華文化的靈魂,要是不能突破書寫與傳播的桎zhi梏gu,華夏文明或將在全球化浪潮中被邊緣化。
這份知識分子的責任感,讓他從20世紀30年代起,毅然踏上了中文打字機的研發之路,立志打造 人人可用不學而能之唯一華文打字機 。
![]()
研發之路遠比想象中艱難。林語堂並非機械工程師,卻憑藉對漢字結構的深刻理解與執着信念,自創了一套全新的漢字檢索與輸入邏輯。
他摒棄了傳統活字 逐字查找 的思路,從20世紀初的 檢字法問題 大討論中汲取靈感,將漢字拆分爲基本筆畫與結構部件,創造性地設計出72鍵鍵盤系統。
![]()
這臺被命名爲 明快 的打字機,核心在於 兩鍵檢索加一鍵選擇 的三鍵模式:打字員按下兩個對應部件的按鍵,觸發內部精密齒輪運轉,機器中央的視窗便會顯示最多8個候選漢字,再按下底部編號鍵即可完成打印。
這種 輸入—檢索—輸出 的邏輯,與現代計算機輸入法驚人契合,算是中文信息處理技術的雛形。

林語堂和林太乙
爲了讓設計落地,林語堂傾注了全部心血與財力。
他不惜變賣曼哈頓的房產,耗盡畢生稿酬,聘請紐約機械公司打造原型機,前後耗費約12萬美元——在當時,這筆鉅款足以讓人實現財務自由。
1947年,當第一臺明快打字機原型機問世時,林語堂與女兒林太乙小心翼翼地將它抱回家,。

林太乙後來回憶,即便這臺機器讓全家揹負鉅額債務,但其高效的輸入體驗仍讓她感嘆 。
熟練打字員每分鐘可輸入50個字,能處理9萬個漢字,還兼容多語種,學者趙元任評價它“稍加學習便能熟悉,正是我們所需要的打字機”。
![]()
早期打字機,左英又中
命運卻對這份執着開了殘酷的玩笑。
1947年8月,林語堂在曼哈頓雷明頓公司舉辦演示會,原本有望吸引投資的場合,打字機卻突發機械故障,按鍵失靈。
儘管工程師緊急修復後,機器後續三天的展示贏得了媒體關注,但這次失利徹底動搖了投資者的信心。
![]()
雪上加霜的是,單臺機器造價高達7000美元,量產成本難以控制,再加上當時中國內戰頻發,後續朝鮮戰爭爆發導致中美關係惡化,投資者對中文市場前景充滿疑慮,量產計劃徹底擱淺。
1948年,他被迫將原型機與商業權利賣給莫根塔勒萊諾鑄排機公司,僅換得微薄回報。
![]()
專利配圖
![]()
這臺凝聚了他三十年心血的嬰兒,在20世紀50年代公司搬遷時神祕失蹤,被學者墨磊寧在《中文打字機》一書中斷言“大概率進了廢品堆”。
林語堂的研發之路以破產告終,但他從未後悔,始終堅信自己的理念終將照亮漢字現代化的道路。

時光荏苒,半個多世紀後的2025年,這臺失蹤的原型機在紐約州一對夫婦的地下室中意外重現。
原來,莫根塔勒萊諾鑄排機公司的機械師道格拉斯·阿瑟·榮在搬遷時,悄悄將機器帶回家,後經家族傳承保留至今。

最終,這臺機器被斯坦福大學圖書館購藏。
明快打字機雖未能量產,卻在中文技術史上留下了不可磨滅的印記。

小故事
有一天,父親(林語堂)和我(林太乙)坐在一輛汽車裏,父親還在把玩一個指形鍵盤,得意地說:“我這個打字機的發明主要在利用上下形檢字法的鍵盤,其他機械上的問題是不難解決的。”
我戰戰兢兢地問:“那麼你假使只把漢字照上下形檢字法分類,弄個指形鍵盤,像你手裏拿的一樣,不就可以向人推銷嗎?當時有沒有製造模型的必要?”
他看了我一下,輕聲說:“也許不造模型也可以推銷,但是我忍不住,我一定要造一部打字機,使我可以真正的打字。”

更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區
電玩幫圖文攻略 www.vgover.com
