![]()
Welcome back, 我可憐的拉電線人們!
這兩天拉電線拉的怎麼樣了
![]()
不知道的還以爲是北斗七星呢
![]()
這張是哪個星座?牛馬座?
有人說:“我以爲我是來拯救塔衛二的,結果我是來拉電線的”
還有人說:“我以爲在大學裏學生化環材是天坑,沒想到還有更坑的”
沒錯,在這個充滿了源石蟲和天災的世界裏,打怪升級只是副業,搞基建(infrastructure) 纔是管理員的浪漫!(並不是啊!

你屬於其中哪一位
上節課hxdm學了怎麼當一個體面的 Endministrator(管理員),但我發現,評論區裏大家的畫風好像逐漸跑偏了
今天,Collin老師就繼續帶大家進入咱們“終末地藍翔分校”,扒一扒那些讓你痛並快樂着的工業硬核英語,解析那些讓你頭禿的“土木工程”與“工業製造”英語
看不懂這些,你的流水線永遠只能堵在那兒(clogged)!
![]()
至暗時刻

![]()
讓我們來開始上課
01. 基礎建設:一切的開始
一上來別想着搞多麼高級的生產線,咱們先得把最基本的地基打好
1.infrastructure
/ˈɪnfrəstrʌktʃər/ n. 基礎設施,基建
這個單詞屬於所有“種田流”玩家的終極浪漫
在遊戲中,你的電樁、傳送帶、封裝機等等等都統稱爲 infrastructure
詞根詞綴記憶:infra- 在...之下 ,-struct 表示“建造”,-ure 構成名詞
那Collin老師再考考大家跟詞根-struct相關的單詞還有哪些
比如說construction 建築物,紅警語音裏便有一句“construction complete”

有沒有玩紅警的hxd
還有instruct 指示指導 ; destruction 毀滅,破壞
到時候當朋友問你在遊戲裏幹嘛,別說“我在拉電線”,太俗了
要說: "I'm optimizing the critical infrastructure of Talos-II."
(我在優化塔衛二的關鍵基礎設施。)
瞬間逼格上來了,有沒有?
2.blueprint
/ˈbluːprɪnt/ n. 藍圖,設計圖
不用多解釋,那個讓你不用一個個擺建築的神器。
![]()
那爲什麼叫“藍”圖?
因爲早期的工程複印技術印出來就是藍底白字的,同時也較爲醒目
雖然現在我們都用CAD了,但這個詞依然象徵着某種“宏偉的計劃”,在電影裏說到這個詞的時候你就知道下面可能要有大場面了


02. 電力與傳輸:拒絕“意麪”走線
![]()
呃呃呃,我的傑作
很多人的基地是不是亂得像一碗意大利麪?看看下面這幾個單詞,是我們拉線人的必備!
1.transmission
/trænzˈmɪʃn/ n. 傳輸,輸送
在遊戲裏,你拉的那根滑索、鋪的那條電線,本質上都是在做 transmission
記住trans-這個詞綴在英語裏表示“橫貫,跨越”
常見搭配: High-Voltage Transmission(高壓輸電)
2.relay
/ˈriːleɪ/ n. 中繼,接力
電線不夠長怎麼辦?造一個 Relay Tower(中繼塔)。
比如說奧運會的“接力賽”就叫 Relay Race。你是第一棒,電塔是第二棒,把電能接力傳下去(體現詞綴re-的特性)
![]()
3.electric pylon
/ɪˈlektrɪk paɪlən/ n.供電塔,供電樁
electric這個單詞就不用多說了
pylon這個單詞估計是很多同學第一次見,是借鑑古希臘語裏的pylōn,表示“門道”,隨後引申成爲“橋塔;指示塔;高壓線鐵塔”的意思
![]()
4.distance
/ˈdɪstəns/ n.距離,間距
![]()
我知道你在看什麼
distance屬於高中3500詞必備詞彙xdm
在日常導航、運動、計算兩地距離都會用到這個單詞,屬於是頻率超高的單詞之一

03. 生產與製造:搓各種纖維的核心
這是AIC系統的靈魂,分清下面這幾個詞,你的工廠才顯得專業
1.fabrication
/ˌfæbrɪˈkeɪʃn/ n. 製造,裝配(尤指精細的工業製造)
注意了!生產模擬遊戲裏很多高級設備叫 fab 而不是簡單的 make
Collin老師的英語小課堂開課啦
我們來把本篇文章裏涉及到“生產”的單詞拿出來分辨一下:
make: 啥都能做(做飯、做朋友)
manufacture: 大規模的工業生產(比如造汽車、輕工業生產等)
fabricate: 強調組裝、構建,通常指更有技術含量的製造(比如芯片製造廠就叫 Wafer Fab)
![]()
比如mc裏的fab mod
2.refinery
/rɪˈfaɪnəri/ n. 精煉廠,提煉廠
就是把你挖出來的礦石變成精煉品的地方
詞根詞綴:re-(重複),fine(好的/精細的)
把東西越做越純,就是 refine
那在遊戲裏我們得用“精煉單元”來節約空間啦,就變爲Refining Unit
![]()
04. 進階管理:如何避免“高血壓”
當你的工廠跑起來了,但產出慢得像蝸牛,這時候你需要的是工業管理學
比如我們開篇講到的
1.clogged
/klɑːɡd/ adj.阻塞的,堵塞的
每次在次級核心看到這個單詞的時候,我都是這個表情👇

比如這裏堵住了,好的,我去重新組織一下線路
等這裏疏通了之後,另一頭又堵住了,damn!
![]()
蓋亞!!!
2.bottleneck
/ˈbɒtlnek/ n. 瓶頸,阻礙
四六級考研必考詞! 這個單詞很好理解:瓶(bottle)口(Neck)太細會導致液體倒不出來
你缺一個初級材料(比如紫晶纖維),導致後面所有的高級設備全部停工。而那個缺纖維的環節,就是 bottleneck
![]()
比如我這裏就是缺纖維,導致爆炸物生產效率低下
哦對了,和bottleneck經常聯繫在一起的便是”效率“,也是考試常考詞
3.efficiency
/ɪˈfɪʃnsi/ n. 效率
很多玩家爲了追求美觀犧牲了效率,這叫 form over function(形式大於功能)
而真正的工業硬核玩家追求的是 function over form(功能至上),哪怕基地醜得像垃圾堆,只要效率滿值就行
在座的各位你是屬於哪一類呢?
![]()

最後
好了,今天的“終末地土木拉線英語版”就上到這兒
我們來總結一下今天學到的單詞:
infrastructure /ˈɪnfrəstrʌktʃər/ n. 基礎設施,基建
blueprint /ˈbluːprɪnt/ n. 藍圖,設計圖
transmission /trænzˈmɪʃn/ n. 傳輸,輸送
relay /ˈriːleɪ/ n. 中繼,接力
electric pylon /ɪˈlektrɪk paɪlən/ n.供電塔,供電樁
distance /ˈdɪstəns/ n.距離,間距
clogged /klɑːɡd/ adj.阻塞的,堵塞的
bottleneck /ˈbɒtlnek/ n. 瓶頸,阻礙
efficiency /ɪˈfɪʃnsi/ n. 效率
說實在的,玩終末地有很好的一點就是邏輯訓練Logic Training
當你看着滿屏幕的 Conveyor Belts井然有序地運轉,不斷提高效率,突破生產物種瓶頸,那種 satisfaction是隻有真正的工業黨才能體會的。
快在評論區秀出你的英語儲備!記得一鍵三連+關注哦,這會對我有很大啓發!
![]()
更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區
電玩幫圖文攻略 www.vgover.com
