董宇輝近期因英語口語引發的討論,讓不少人沒想到會牽扯出瘋狂英語創始人李陽。事情源於 11 月 8 日 - 9 日的瘋狂英語線下活動,李陽在現場提到,自己聽了董宇輝和國外外交官的交流,發現對方几乎每句話都有嚴重語法錯誤,發音也很怪,還順帶吐槽新東方和俞敏洪的發音水平。
![]()
11 月 8 日董宇輝就在與輝同行評論區主動致歉,坦言自己英語丟了太久,口語表達時來不及反應,出現了多個語法錯誤,歡迎大家提出批評意見。這番坦誠的態度當時就獲得了不少網友的理解。
![]()
進博會上董宇輝和老外的交流畫面,不少人都看過,雙方溝通順暢,對方還因爲收到《唐詩三百首》而十分開心。這種商務寒暄本來就不是雅思考場,沒人會句句較真語法,實在沒必要上綱上線。
![]()
李陽的英語水平確實厲害,但未免太 “端着”。而且董宇輝自己都大方承認英語生疏。
網紅曹操回應:
![]()
![]()
盒友們怎麼看?
更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區
電玩幫圖文攻略 www.vgover.com
