大家好,今天我們繼續玩遊戲學英語這個系列。筆者之後也會發一些別的遊戲篇章,例如死亡擱淺,美國末日,死亡空間之類的,各種遊戲穿插着發,當然,生化危機這個系列也會更下去,希望大家喜歡。
話不多說,我們來看今天的詞彙。
clearance
1.clearance /ˈklɪrəns/ n. 清除、許可、間距
這是一個六級/雅思詞彙,清除的意思相信大家看到就可以理解,無需多記;許可這個意思,如果你玩過死亡空間的話,在玩家試圖進入一個未授權的房間時,耳中就會傳來聲音:”clearance required“提醒你需要授權許可。
圖片裏的意思則是間距,可以看到停車場上方第一行寫着”檢查車輛高度“,第二行則寫明瞭停車場入口的間距是8英尺2英寸。(‘表示英尺,’‘表示英寸)
crab
2.crab /kræb/ n. 螃蟹
crab這個詞無需多說,大大的螃蟹圖標已經立在店面上方。和之前講到的plug,finger一樣,crab也能做動詞的意思,可以表達橫行,捕蟹等;這個也無需去記,有印象即可,重點是名詞做動詞用的這個理解思路。
RACCOON CITY
3.raccoon /ræˈkuːn/ n.浣熊
這裏可以看到吉爾房間的牆上有浣熊市的地圖,顯然吉爾在做着對於浣熊市的調查。注意raccoon重音在第二個音節上,同樣在守望先鋒的多倫多地圖中,我們也能看到這一單詞。
重生室中的浣熊冰壺俱樂部。
vaccine
4.vaccine /vækˈsiːn/ n.疫苗 adj.疫苗的
這裏吉爾出發去實驗室裏去取得疫苗,注意一下,vaccination是 n.接種疫苗的意思,要和vaccine區分開。
保護傘公司
5.pharmaceutical adj.製藥的
如果你在國外的話,可以經常在超市裏看到這種叫“pharmacy”的藥房。
pharmacy
pharmaceutical這個單詞在四級和考研中都出現過,雖然略長,但也比較顯眼,有標誌性,把他和保護傘公司聯繫起來,可以很好記住圖製藥的意思。
6.market share 市場份額
這是一個商業詞彙,也可以譯作市場佔有率,這裏的意思是“保護傘公司是市場份額行業領先的製藥公司。”
share除了基本的分享的意思,還有股票、份額的意思。
7.mansion /ˈmænʃ(ə)n/ n.大廈、宅邸
柯林斯解釋:“A mansion is a very large house.”,這裏的mansion指的就是洋館。(附上一張洋館的圖片)
洋館
可以看到mansion所指的建築,還是蠻大的。
conspire
8.conspire /kənˈspaɪər/ v.密謀,共謀
這裏吉爾對保護傘公司的調查中提到其與浣熊市領導層密謀一些事情。conspire這個單詞在2023年的考研閱讀中出現過,裏面的用法是conspire to...合起來密謀某些事情。
Nemesis
9.Nemesis /ˈneməsɪs/ n.復仇女神
這個筆者覺得比較有趣就加了進來,這個單詞算是自動跳到筆者腦袋裏幫我記住的。在古希臘神話中,Nenesis是對狂妄自大的罪惡進行報復的復仇女神,在生化危機裏指貫穿整個生化危機3的大BOSS。
破牆而入的Nemesis
同樣在APEX中,有一把槍也叫Nemesis,四連發的突擊步槍,搭配近距離R99這賽季屬於是神器了!
好了,這期的玩遊戲學英語就到這,一口氣又更新了一期,主要是受到大家的鼓舞,這裏最後分享一個小技巧,在steam裏進行遊戲的時候,按shift+tab可以喚出steam界面,進而可以在遊戲中打開網頁,方便一些朋友想在玩遊戲的過程中查單詞。
我們下期再見!
更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區
電玩幫圖文攻略 www.vgover.com