沒活整活,也嘗試一下可能會加到遊戲裏的一些介紹內容
我們日常稱呼動物的名字,往往是“俗名”,帶着濃郁的生活氣息和地域特色。比如把蟾蜍叫“癩蛤蟆”,這些名字通俗易懂,方便大衆交流,但缺點也很明顯——不統一。同一個物種在不同地區可能有多個俗名,比如紅薯、地瓜、紅苕、山芋、番薯可能是指同一種東西而它的英文甚至是Sweet Potato,這就很容易造成混淆。
爲了解決俗名混亂的問題,就有了“中文正名”,具備唯一性和權威性,能確保國內學術交流、科普傳播的準確性。比如“黃鼬”是中文正名,而“黃鼠狼”就是它的俗名。
而在全球生物學界,真正具備“國際通用”地位的,是“拉丁學名”。這是基於生物學家林奈創立的“雙名法”確立的科學名稱,無論世界各國語言差異多大,只要提到拉丁學名,就能精準定位到同一個物種。其核心規則是“屬名+種加詞”的固定結構,必要時還會加上亞種加詞,且整個學名需用斜體書寫(手寫時可加下劃線)。之所以選用拉丁文,是因爲它早已退出日常生活,詞義固定,不會像現代語言那樣隨時間演變產生歧義。
提到名字最容易混淆的動物,大熊貓和小熊貓絕對是“經典代表”,很多人會誤以爲“小熊貓”是大熊貓的幼崽。先說說“名字的歸屬權”——“熊貓”這個俗名,最初指的其實是小熊貓。1825年,法國動物學家弗雷德裏克·居維葉首次描述了這種紅褐色、長着環尾的小動物,將其拉丁學名定爲 Ailurus fulgens,並賦予它英文俗名“Panda”(一種說法是源自尼泊爾當地對它的稱呼)。其中拉丁學名的屬名 Ailurus 源自希臘語“ailouros”,意思是“貓”,種加詞 fulgens 意爲“鮮豔明亮”,精準貼合了小熊貓像貓一樣的外形和豔麗的毛色。而小熊貓的中文俗名也很豐富,因尾環多爲九節,被當地人稱爲“九節狼”,也有“紅貓熊”“金狗”等稱呼,其中文正名最終規範爲“小熊貓”,對應的分類地位是小熊貓科小熊貓屬。
幾十年後,大熊貓被發現。由於早期學者觀察到它的骨骼、牙齒等特徵與小熊貓有相似之處,且同樣以竹子爲主要食物,便將它的屬名定爲 Ailuropoda——這個屬名很有“關聯性”,是小熊貓的屬名Ailurus 加上希臘語“pod”(腳),意思是“像小熊貓的腳”;種加詞 melanoleuca 則源自拉丁語,“melano”指黑色,“leuca”指白色,恰好描述了它黑白相間的毛色,因此大熊貓的拉丁學名最終確定爲 Ailuropoda melanoleuca。而它的俗名“熊貓”,則是沿用了小熊貓的“Panda”,爲了區分才加上“大”字,英文對應“Giant Panda”,中文正名即爲“大熊貓”,分類地位是熊科大熊貓亞科大熊貓屬,和小熊貓並無近親關係。
瞭解了真實生物的學名規則後,再看遊戲中的虛構怪物學名,會發現有很多其實借鑑了真實的拉丁學名命名邏輯,比如《怪物獵人》系列用合成詞作爲怪物學名已經成爲了某種老傳統。真實生物的拉丁學名常以“形態特徵”“行爲習性”“分佈區域”等爲命名依據, “斬龍”的日語學名“ディノバルド”拆解後,前半部分“ディノ”源自英語“Dinosaur”(恐龍)和“Nova”(新星爆炸),呼應它恐龍般的外形和高溫環境的棲息習性;後半部分“バルド”源自日語“ハルベルド”(槍斧),對應它以尾巴爲武器的攻擊方式。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區
電玩幫圖文攻略 www.vgover.com
