《碟中諜7:致命清算(上)》現已上映。觀衆們給出的普遍差評是敘事太拖沓,故事不夠緊湊,不必要甚至降智的文戲太多,像是故意在水時長。
但是我們不必要再抱怨院線版的時長了,因爲近期本片的剪輯師艾迪·漢密爾頓接受Variety採訪時表示,原版也就是他初次完成剪輯並提交上層的版本,長達將近4個小時。最終剪掉了劇組認爲不必要的鏡頭纔將本片壓縮到了院線版這個時長。
在《碟中諜7:致命清算(上)》的火車大戰中,阿湯哥飾演的伊森·亨特在火車頂上與伊沙·摩路斯飾演的加布里爾搏鬥,火車以60英里/小時的速度在鐵軌上疾馳。但是這個場景在原版中更長。
我們看的院線版中,火車大戰佔全片的 50 分鐘,但根據本片的剪輯師埃迪·漢密爾頓的說法,這與原版相比根本不算什麼。 漢密爾頓表示,他最初在2022年完成了該片的剪輯,在初次完成剪輯時,火車大戰有大約100分鐘,最終將其縮短到了50分鐘左右。他接受Variety採訪時說道:
在我剛完成本片的剪輯時,火車大戰時長超過一個半小時。但是上級認爲火車大戰不需要花太多的時間去敘述,於是我把這段縮減到了 50 分鐘左右。
由於不想在拍攝電影時花費更昂貴的成本、更長的時間和更多的精力,劇組似乎就在火車大戰這塊拍了近一個半小時的時間纔將原版推至四個小時,以達到劇組想要的正片時長。 然而,這樣做並不是一件容易的事。
車廂一節一節地掉進峽谷是全片的高潮,但那段最初超過三分鐘。正如漢密爾頓在談論剪輯火車掉入峽谷的三分鐘高潮鏡頭時所解釋的那樣。 他說:
如果(火車掉入峽谷)是三分鐘,那就太長了,所以我們梳理了每一幀,並思考是否需要這個鏡頭,以及“我們可以把它剪得更緊湊嗎?” 我們真的很盡力地讓這部電影變得緊湊。
在影片結尾,螳螂女與阿湯哥有段對話。漢密爾頓透露,他花了很多時間來調整那段對話:
關於這段對話,我做了一個更緊湊的版本,長度約爲院線版的一半。
更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區
電玩幫圖文攻略 www.vgover.com