【每日英語】銳評《黑袍糾察隊》大結局

文章字數:1944words

閱讀時間:15-20min

難度評級:Challenging

文章來源:時代雜誌

shovel [ˈʃʌvl] n. 鏟子;鐵鏟;v. 用鏟子鏟;大量投入

carnage [ˈkɑːnɪdʒ] n. 大屠殺;殘殺;血腥場面

sentimental [ˌsentɪˈmentl] adj. 傷感的;多愁善感的;情感的;情緒化的

casualty [ˈkæʒuəlti] n. 傷亡人員;受害者;意外事故;損失

smuggle [ˈsmʌɡl] v. 走私;偷運;私帶

profane [prəˈfeɪn] adj. 褻瀆的;世俗的;不敬神的;v. 褻瀆;玷污

digressive [daɪˈɡresɪv] adj. 離題的;枝節的;偏離主題的

vigilante [ˌvɪdʒɪˈlænti] n. 治安維持會成員;義警;私刑執法者

vanity [ˈvænəti] n. 虛榮;自負;空虛;無用;梳妝檯

《黑袍糾察隊》殘酷大結局深度解析

作者:JP Mangalindan

《黑袍糾察隊》系列大結局的開場,沒有鏖戰,沒有直播,只有四個人站在一座新墳旁。布徹(卡爾·厄本飾)、休伊(傑克·奎德飾)和母乳(拉茲·阿隆索飾)手持鐵鍬;星光(艾琳·莫里亞蒂飾)和君子(凱倫·福原飾)默默立於一旁。泥土還是新的。法語佬(託默·卡彭飾)已長眠於地下,而這部以混亂節奏和黑色喜劇著稱的劇集,在此刻徹底放慢了腳步,爲他送上應有的告別。縱觀全劇的腥風血雨,《黑袍糾察隊》從不對那些犧牲者大加煽情,但這一次,它讓同伴之死有了真正的分量。

隨後,休伊展開一張紙,大聲念出法語佬的遺囑——據法語佬自述,那是寫在硬卡紙上,藏在一個名叫伯特的獄警身上,從家園攔截營裏帶出來的。不到幾秒,這部劇再次做到了它最擅長的事:讓你在捧腹大笑的同時,心裏像被人挖走了一塊。遺囑字字都是法語佬的風格——粗俗、跑題,核心圍繞着一個不容置疑的事實:他確實親眼見過在場每一個人的屁股。直到他寫到君子——"mon cœur"(我的心)——笑話才變成了真正的告別。淚水順着她的臉流下,她拒絕了星光遞來的安慰。

從一開始,《黑袍糾察隊》就講述一羣自發組成的"糾察隊",試圖揭露並摧毀Vought——這家將超級英雄打造成明星和政治工具的企業,將斗篷與商業品牌包裝成傳播宣傳與美國神話的載體。到了大結局,美國已變成劇集一早就預警的那種噩夢:一個圍繞家園攔截(安東尼·斯塔爾飾)的虛榮與對膜拜的渴望而塑造的國度。但劇集真正的立場始終藏在中間:不只是家園攔截能否被阻止,更在於阻止他的代價——那些做出的和拒絕做出的妥協,以及那些不斷被打碎的人,是否還能找到彼此。

主創埃裏克·克里普克表示,開場方式在法語佬於倒數第二集犧牲後,從未有過爭議。"我們必須讓角色們跌入谷底,真正哀悼這個人。"但他也給編劇大衛·裏德和胡達琳娜·內拉提了一個方向:"我還是想感受到法語佬的魂。他不在了,但我希望他好像還在。"

reverential [ˌrevəˈrenʃl] adj. 恭敬的;虔誠的;表示尊敬的

devastate [ˈdevəsteɪt] v. 毀滅;摧毀;使震驚;使悲痛欲絕

immortal [ɪˈmɔːtl] adj. 不朽的;長生的;流芳百世的;n. 神仙;不朽人物

tantrum [ˈtæntrəm] n. 發脾氣;發怒;耍脾氣

父與子

鏡頭切到家園攔截的兒子瑞安(卡梅隆·克羅維提飾),他在一座小木屋裏,正看着電視上關於父親的黑白紀錄式剪輯,此時家園攔截本人推門而入。在大結局最令人揪心的場景之一中,家園攔截宣稱自己不會消亡,並要瑞安跟他回家。"你和我,這就是全部,"他說,"我瞭解你,因爲我就是你,你就是我。"

瑞安的回應,等了很久很久。由布徹已故妻子貝卡(珊特爾·範桑騰飾)主要撫養長大的他,多年來一直看着父親一次次發脾氣。終於,他把話說明白了。"爸,去你的,"他說。靠着恐嚇讓別人叫你"神",他告訴父親,並不能讓你真的成爲神。"你內心深處知道這一點。"

家園攔截轉過身,眼眶泛紅。"你不明白髮生了什麼,沒關係,"他說,"但你會明白的。"

克里普克指出,克羅維提在七年拍攝過程中隨着攝影機一起長大,他希望劇本能夠尊重這一點。"那場戲是關於瑞安真正宣告自己的成年,以自己真實的信念站出來面對父親。"在劇集大部分時間裏,瑞安都被當成一個爭奪的籌碼或瞄準的武器。這一刻,他誰都不是。"那個年輕人在選擇自己的人生,"克里普克補充道。

scramble [ˈskræmbl] v. 攀登;爭搶;倉促行動;擾亂;n. 攀登;爭搶;混亂

savior [ˈseɪvjə(r)] n. 救世主;救星;救助者

collision [kəˈlɪʒn] n. 碰撞;衝突;牴觸;相撞

vulnerable [ˈvʌlnərəbl] adj. 易受傷害的;脆弱的;易受攻擊的;易受影響的

narcissistic [ˌnɑːsɪˈsɪstɪk] adj. 自戀的;自我陶醉的;自我中心的

composure [kəmˈpəʊʒə(r)] n. 鎮靜;沉着;冷靜;泰然自若

oblivion [əˈblɪviən] n. 遺忘;湮沒;無意識狀態;忘卻

tactical [ˈtæktɪkl] adj. 戰術的;策略的;有謀略的;善於謀劃的

那個說不出"父親"二字的假神

家園攔截爲整季鋪墊的直播——"家園攔截重啓宇宙",倒計時滴答作響,糾察隊們四處奔忙——既是本集的核心支柱,也是對他這個人最深刻的揭示。坐在橢圓形辦公室的辦公桌後,他從容地開口:再臨,新黃金時代,美國真正的主與救世主。

然後提詞器顯示出"父親"這個詞,他停住了。

這一個詞承載着整季的重量。克里普克將家園攔截在最終幾集的弧線描述爲一場碰撞:瑞安拒絕了他;他把生父鋼鐵戰士(詹森·阿克斯飾)——一個被他冷凍保存多年的初代超級英雄——找回來,又再度失去。"一方面,他把自己塑造成神;另一方面,他又是那個渴求愛卻不斷被家人拋棄的脆弱的人,但他的自戀讓他始終看不清原因,"他說。而今,凝視着那個他從未真正得到過的稱謂,他在鏡頭前徹底失控。他拋開稿子,溫和的外殼在話到一半時崩塌,取而代之的是關於毀滅與燃燒異教徒的威脅。"膽敢毀滅我者,將死於最慘烈的死法,"他警告道。

這正是布徹等待的時刻,不只是戰術上的,更是情感上的。橢圓形辦公室的一面牆轟然爆開——有人破牆而入——他拿着撬棍走進去。"老爹回來了,"布徹說。

redemption [rɪˈdempʃn] n. 救贖;贖回;償還;補救;兌現

stubborn [ˈstʌbən] adj. 頑固的;固執的;倔強的;難處理的

ember [ˈembə(r)] n. 餘燼;餘火;殘存物;微弱的感情

canister [ˈkænɪstə(r)] n. 罐;筒;金屬容器;霰彈筒

recruit [rɪˈkruːt] v. 招募;招聘;吸收;徵募;n. 新兵;新成員;新員工

decency [ˈdiːsnsi] n. 正派;體面;禮儀;合乎禮儀的行爲;莊重

paraphrase [ˈpærəfreɪz] v. 釋義;意譯;改述;n. 釋義;意譯;改述

dictum [ˈdɪktəm] n. 格言;名言;聲明;斷言;法官意見

那個人心中的傷

家園攔截死後,布徹短暫地爲自己設想了另一種結局。他告訴瑞安,他沒有什麼話能讓父親的死變得容易,但瑞安做了他必須做的事。然後他給了這個孩子一個新的起點:他們兩個人,加上他的鬥牛犬"恐怖",還有對貝卡的追憶。瑞安拒絕了。他知道家園攔截死去是好事,但他也知道布徹不是答案。無論未來是什麼模樣,他要它是自己的。

隨後布徹發現"恐怖"死在臥室裏,最後一點他所想象的生活的脆弱碎片,也轟然坍塌。布徹的痛苦有着明確的根源:弟弟萊尼的去世——萊尼以極端方式離世,那是布徹從未真正走出、從未停止揹負的創傷。克里普克最引以爲傲的臺詞,是緊隨其後的那句話,那個念頭——布徹內心有一點小小的、倔強的火苗,從未徹底熄滅。"我們從未忘記,在他內心深處,還有一根颶風中的小蠟燭,那是他人性的部分,"克里普克說。這一季,那根蠟燭就是"恐怖"。"'恐怖'死去,他人性的很大一部分也隨之死去。"

擊敗家園攔截並非大結局真正的終點。真正的結局,發生在Vought大樓的一間玻璃會議室裏,比利·布徹手持一罐病毒。

布徹沒有放下病毒罐,而是將它投入了大樓的噴淋系統。只需一次觸發,他所說的"毒液"便會降臨全部99層樓。他說,幾天之內,病毒將蔓延全球。只要Vought還在,就會有超級英雄;遲早,其中一個會成爲下一個家園攔截。唯一的解法,是永遠終結這整個概念。

從第一集起,布徹就把休伊招募進來,因爲那個男孩親眼目睹超級英雄殺死了他的女友,卻仍然沒有徹底憎恨這個世界。布徹需要的正是這個:一個良知未泯到足以在他走偏時拉住他的人。這一刻,正是那場清算,在玻璃大樓裏,城市鋪展在他們腳下。休伊——那個布徹親手帶進這個世界的人——做了最後一次嘗試。"你不是怪物,布徹,"他說,"只是做人太難了。"

克里普克說這句臺詞承擔着精準的功能。"我們試圖把他所經歷的一切濃縮進一句話,"他說。他援引了一句常被歸在18世紀英國作家塞繆爾·約翰遜名下的格言,那是寫作時的底色:把自己變成野獸的人,可以忘記做人的痛苦。"布徹把自己變成那個怪物,不只是爲了阻止家園攔截,也是因爲他痛苦至極,"克里普克續道,"受傷的人,會傷害別人。"

布徹沒有放下病毒罐,他掏出了槍。休伊也掏出了自己的槍。兩人扭打,當布徹伸手要觸發病毒時,他停頓了——看見了幼年萊尼的幻象。休伊始終是,在某種意義上,他未能救下的那個弟弟。就在那一刻,休伊朝他腹部開了一槍。"對不起,"休伊說,"我不想這樣做。"

"沒關係,"布徹說,"是我沒給你別的選擇。"

克里普克說,那次停頓——布徹幾乎讓自己剎車的那一刻——是他覺得結局中"奇異而高尚"的細節。"我覺得布徹很可能不會做正確的事。但他讓手停了足夠久,讓休伊能夠攔住他,"他說。無論那是憐憫,還是他人性中最後殘存的碎片,結果是一樣的:從第一集起,布徹就特意把一個人帶進自己的生命,爲的就是在自己走偏時阻止自己,而這確實奏效了,一如他最初的設想。他伸手握住休伊的手;那隻手慢慢鬆開了。他走了。

flaw [flɔː] n. 缺陷;瑕疵;缺點;裂痕;v. 使有缺陷;使破裂

awe [ɔː] n. 敬畏;驚歎;畏懼;v. 使敬畏;使驚歎;使畏懼

cynical [ˈsɪnɪkl] adj. 憤世嫉俗的;懷疑的;悲觀的;冷嘲熱諷的

impeach [ɪmˈpiːtʃ] v. 彈劾;控告;懷疑;指責;檢舉

他們曾是什麼,以及留下什麼

接下來的下葬場景呼應了本集開場。休伊爲布徹唸的悼詞,比法語佬爲大家唸的那篇更簡單,也更誠實。"他渾身是缺點,做了無數糟糕的選擇,但他從未放棄過阻止家園攔截的希望,然後他真的做到了,"他說。瑞安覺得他被葬在母親旁邊是好事。君子只是說了一聲"再見",輕輕地笑了。

比利·喬爾的《鋼琴人》響起,隨後的蒙太奇從容展開。母乳與莫尼克(弗朗西絲·特納飾)結婚;瑞安在場。君子坐在馬賽——法語佬的城市,他最快樂的記憶所在——的咖啡館裏,喫着瑪德蓮蛋糕,撫摸着一條狗。歌聲落幕。休伊走進一家掛着新招牌的店:坎貝爾影音。星光在櫃檯後,挺着孕肚,穿着洞洞鞋,因爲那是唯一合腳的鞋。休伊對腹中還未出生的女兒說話——她叫羅賓,那是劇集第一集被超級英雄殺死的休伊女友的名字,也是將他拖入這一切的那場死亡——叫她照顧好媽媽,然後目送星光飛向天空,去做更多好事,他笑得停不下來,滿眼是敬畏。

對克里普克來說,結局從來就不是爲了勝利感。"這部劇是有希望的,我不覺得它是憤世嫉俗的,"他說,"但它對希望是誠實的,那種誠實是:希望真的很難,你會經常失敗,你會犧牲極多,而且什麼都不會完美。"阿什利·巴雷特(科爾比·米尼菲飾)因新聞發佈會被彈劾,失去了總統職位;斯坦·埃德加(詹卡洛·埃斯波西託飾)重回Vought,擔任臨時CEO。超能人事務局需要新局長,而美國新任總統已經在聯繫休伊談這份工作了。

"我們非常希望表達一個觀點:這個世界是混亂的,"克里普克說,"但當你每天起牀,努力照顧你愛的人,給予善意,在一個不完美的、混亂的幸福裏,是有希望的。"

君子在馬賽的畫面,是這一切最誠實的具象。克里普克說那一幕是"刻意的憂鬱"。"她身邊有那條她和法語佬曾說過要領養的狗,"他說,"她在他的城市,他最快樂的記憶所在,但什麼都不完美。"她沒能得到她最想要的。她得到的是悲傷——一種有形狀的悲傷,一段她能夠棲居其中的記憶,以及繼續走下去的能力。

更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區

電玩幫圖文攻略 www.vgover.com