《泰拉瑞亞》:遊戲中的“繪畫作品”概覽(IV)


書接上文:《泰拉瑞亞》:遊戲中的“繪畫作品”概覽(III)

    來自叢林神廟:

      “蜥蜴王”

      注:這幅畫英文名爲:“Lizard King”。該幅畫的提示信息爲“I'm such a lizard, you don't even know my real name...”,其可能化用了美劇《辦公室(The Office)》第八季中羅伯特(Robert California)的一句經典臺詞:“You don't even know my real name. I'm the f*** Lizard King.”。

      來自釣魚:

      • 第一幅:“紅海恐懼”

      注:這幅畫英文名爲:“Dread of the Red Sea”。

      • 第二幅:“湖中女士”

      注:這幅畫英文名爲:“Lady Of The Lake”。其靈感可能是來自於“亞瑟王傳說(The Arthurian Legend)”中“湖之仙女(Lady of the Lake)”的故事。傳說亞瑟王的劍在一次與敵對國的國王的決鬥中折斷了,然後,“湖之仙女”從湖中伸出手臂,將“埃克斯卡利伯(Excalibur)”劍賜予了亞瑟王。而在這幅畫中,場景替換成了Cenx將“彩虹貓之刃”賜予了Redigit。

      來自動物學家:

        “狼人”

        注:這幅畫英文名爲:“The Werewolf”。

        來自漂浮島:

        • 第一幅:“愛在垃圾桶裏”

        注:這幅畫英文名爲:“Love is in the Bin”。其靈感可能是來自於班克斯(Banksy)在2004年創作的作品《女孩與氣球(Girl with Balloon)》。這幅畫描繪了一個女孩想伸手抓住飄在她面前的紅色氣球,象徵着純真和幸福。而在2018年10月5日,班克斯的這幅作品被列入佳士得拍賣行的倫敦晚間拍賣會。當這幅畫被拍出約100萬英鎊的高價後,一臺內置在畫框中的撕碎機被激活,開始將畫作自動切割成條帶。作者似乎想以這種銷燬畫作的方式來表達對商業化藝術和消費主義文化的抗議。於是,這幅畫被重新命名爲《愛在垃圾桶裏(Love is in the Bin)》。

        • 第二幅:“看清世界的真諦”

        注:這幅畫英文名爲:“See The World For What It Is”。

        • 第三幅:“高音”

        注:這幅畫英文名爲:“High Pitch”。

        • 第四幅:“天堂的祝福”

        注:這幅畫英文名爲:“Blessing from the Heavens”。

        • 第五幅:“太陽之眼”

        注:這幅畫英文名爲:“Eye of the Sun”。

        • 第六幅:“星座”

        注:這幅畫英文名爲:“Constellation”。

        更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區

        電玩幫圖文攻略 www.vgover.com