神器竟在我身邊:誇一誇微信的原生翻譯

🔭以上圖片是我在 pin 上面找到的專業圖片,由微信原生翻譯直接進行翻譯,效果總體還是不錯的,不過由於 OCR 和翻譯過程都存在一定的錯誤率,所以最終翻譯錯誤幾乎是難以避免的,所以建議在非專業場景試用。

🧑🚀過去我的一大遺憾就是我在 pinterest 上所收藏的無數專業圖片,由於多半是英文的原因,很難直接分發到現有內容體系,往往需要進行翻譯和設計,但是現在微信翻譯能夠幫助我們在數秒鐘完成上述操作。

說完了微信翻譯,我們順便聊下公衆號改版的的圖片消息,因爲看起來效果實在很像某友商,所以江湖人送外號「小綠書」。顯然,這是繼視頻號之後,微信團隊在內容領域的又一次教科書級別的微創新。

在如今信息過載的時代,深受加班所困的內容受衆,現在已經少有時間和興趣認真閱讀長文了,所以太長不看,一拉到底是常規操作。

於是圖片和短視頻最終成了多數人獲得信息更便捷的選擇,公衆號的傳統長文模式一度在這種短平快的內容競賽中慢慢落後,好在微信團伙最終做出了反應,此前的視頻號和當前的圖片消息都能幫助公衆號解決內容形式的問題。

微信的內容生態下,多達數億的創作者,伴隨着各種 AIGC 服務和上述翻譯工具在創作流程的採用,也將會在圖片場景下創造出更加豐富的內容。

對於深耕微信體系的文字創作者們,這無疑是一個振奮人心的好消息,而友商將如何回應,我們也將拭目以待。

#實用軟件推薦#


更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區

電玩幫圖文攻略 www.vgover.com