專家:中國版ChatGPT難度更高 漢語訓練更復雜

本文來源於:快科技

點擊此處查看原文>>>

最近ChatGPT爲代表的生成式AI火爆全網,國內多家公司都表示自己擁有類似的技術或者跟ChatGPT展開了合作,然而這樣的AI技術爲何沒有在國內科技大廠中誕生?有專家表示中國版ChatGPT難度更高。

據法國里昂商學院人工智能與商業分析教授丁文璿日前在接受鳳凰科技採訪時解釋了原因。

她表示,國內人工智能技術實際上很強,但是因爲我們所處理的是中文語言,由於中文語言豐富多彩的,我們的語言大多都是象形詞,每一個詞它有很多意思,而英文是解釋性的,相較來說詞語也不是特別豐富。

語言對話模型訓練,需要讓機器對文字產生理解,英語比中文稍微容易一些。

對於我們國內大廠科研人員來說,他們研發時需要語言模型要難一些。

此前消息,百度已經宣佈了對標ChatGPT的AI產品,中文名字叫做文心一言,英文名ERNIE Bot,3月完成測試,對公衆開放,目前還在做上線前的衝刺,時間還有可能提前。

阿里巴巴一名資深技術專家爆料稱,阿里達摩院正在研發類ChatGPT的對話機器人,目前已開放給公司內員工測試。

更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區

電玩幫圖文攻略 www.vgover.com